5 февраля — День Рунеберга
Сегодня в Финляндии празднуют День Рунеберга. Это общегосударственный праздник, его отмечают по всей стране 5 февраля в день рождения известного финского поэта Йохана Людвига Рунеберга (Johan Ludvig Runeberg). Это не выходной, но торжественный день, в который вывешивают национальные флаги. Интересно, что в этот день в качестве угощения принято подавать пирожное Рунеберга, изготовленное по рецепту Фредерики — жены поэта.
Йохан Рунеберг, чье имя сейчас практически не известно в России, при жизни был весьма уважаемым человеком: император Николай I пожаловал ему титул профессора и пожизненное денежное пособие, а Александр II наградил орденом св. Анны 2-й степени, и возвел в чин доктора богословия. Рунеберг был почетным членом Российской Академии Наук (избран в 1876 году).
Современники называли Рунеберга «первым национальным поэтом». Его творчество, по сути, ставшее началом современной финляндской литературы, вошло в историю скандинавской и, шире, европейской романтической литературы. Во многом благодаря его стараниям и таланту финляндская литература стала частью мирового литературного процесса. «Это человек прямо гениальный. Таков был Пушкин» — писал о Рунеберге П.А. Плетнев.
Жизнь и творчество Йохана Рунеберга
Йохан Людвиг Рунеберг (5 февраля 1804 — 6 мая 1877) родился в Пиетарсаари, на западном побережье Финляндии. Мать будущего поэта была из купеческого рода Мальм. Отец Рунеберга не закончил учебу в университете и стал морским капитаном. Детство Рунеберга проходило в бедности, однако, среди родственников были весьма значительные фигуры, самой известной из которых был Якоб Тенгстрём, назначенный в 1803 году епископом (позднее архиепископом) Турку. В восьмилетнем возрасте Рунеберг был отправлен на обучение в Оулу, где жил у своего дяди. После смерти последнего он учился три года в Ваасе, переходя из класса в класс с отличием.
С детства Рунеберг обладал силой воли и упорством в достижении цели. Уже в школьные годы он начал писать стихи. Из школьной программы более всего увлекся Вергилием, по которому учил латынь и гекзаметр. В 1822 году Рунеберг поступил в единственный в стране университет, находившийся в столице Финляндии — Турку. Удивительно, но в этом году студентами университета стали трое юношей, которым было суждено сыграть выдающуюся роль в развитии культуры Финляндии. Это были будущий фольклорист и создатель национального эпоса «Калевала» Элиас Лённрот (1802-1884), будущий философ и публицист Йохан Вильгельм Снельман (1806-1881) и будущий великий поэт Йохан Людвиг Рунеберг.
Но через год из-за отсутствия денег Людвиг был вынужден прервать обучение и занять должность домашнего учителя в сельской местности Саариярви. Рунеберг впервые оказался в глубинной Финляндии, где все было иным, по сравнению с прибрежной частью страны, где он вырос. Дикая, еще не покоренная природа, поражающая своей гордой красотой и величием; население, состоявшее в основном из финского крестьянства, и жившее более примитивной, неустроенной жизнью, но объединенное чувством патриархального коллективизма, добросердечностью и мужественным терпением. Два года, прожитые в Саариярви (1823-1825), имели огромное значение для Рунеберга. Здесь он узнал те подробности русско-шведской войны, истории об известных и неизвестных героях, анекдоты, которые, соединившись с его собственными детскими воспоминаниями, составили основу «Сказаний прапорщика Столя». Здесь он познакомился со старым унтер-офицером Пеландером, который во многом стал прототипом прапорщика Столя, узнал жизнь финских крестьян, ставших главными героями его первой эпической поэмы «Охотники на лосей», а также впервые почувствовал вкус к охоте и рыболовству, страсть к которым сохранил на всю жизнь.
В 1826 году Рунеберг вернулся в университет и через год отлично прошел выпускные экзамены. В последние годы учебы Рунеберга в университете сформировались его духовные, интеллектуальные, литературные, эстетические взгляды. Большое влияние на становление мировоззрения поэта оказало общение в кругу семейства архиепископа Якоба Тенгстрёма, в доме которого часто собирались талантливые молодые люди, товарищи Рунеберга по университету. В этом обществе обсуждалось все новое в современной литературе, пелись песни, читались стихи, свои и чужие. Там Йохан Людвиг познакомился с молодой дочерью одной из родственниц архиепископа, Фредрикой Тенгстрём, которая вскоре стала его невестой. В 1831 году Рунеберг женится на Фредрике, в браке родится восемь детей.
![Йохан Рунеберг с семьей](https://www.vse.fi/wp-content/uploads/2019/02/Group_portrait_on_the_stairs_at_Kroksnäs_1863_Society_of_Swedish_Literature_in_Finland_Runebergbibliotekets_bildsamling_slsa1160_405.jpg)
Как поэт Рунеберг довольно рано получил признание в Швеции, а в конце 1830-х годов и в России. В 1839 г. он получил награду Шведской Академии за свои достижения в области поэзии, и в этом же году император предоставил ему дополнительную ежегодную стипендию. Интерес к его творчеству в России привел Рунеберга к написанию в 1841 г. поэмы «Надежда», основанной на русском материале, которая появилась одновременно с третьей гекзаметрической поэмой «Рождественский вечер».
Самая известная работа Рунеберга, «Сказания прапорщика Столя», создана между 1848 и 1860 годами. Это произведение, признанное величайшей финской эпической поэмой, написанной не в национальных традициях Калевалы, представляет собой собрание из 35 героических баллад о Русско-шведской войне 1808–1809 годов, в ходе которой Швеция потеряла Финляндию, ставшую Великим княжеством Российской империи.
![Сказания прапорщика Столя](https://www.vse.fi/wp-content/uploads/2019/02/Runeberg3.jpg)
За два года до этого Рунеберг сочинил стихотворение на шведском языке под названием Vårt land («Наш край»), опубликованное осенью 1846 года как пролог к «Сказаниям прапорщика Столя», впоследствии ставшее национальным гимном Финляндии.
К написанию стихотворения «Наш край» Рунеберга подтолкнула политическая нестабильность, приведшая к революциям 1848 года. В стихотворении автор восхищается финским пейзажем, а также говорит о моральных обязательствах человека. Произведение подчёркивает бедность финского народа, его способность довольствоваться малым и склоняться перед судьбой, но при этом быть храбрым и верным. «Наш край» заканчивается провозглашением грядущего светлого будущего, и приход этого светлого будущего Рунеберг видит через развитие народа, а не через революцию.
Рунеберг хотел своей эпикой способствовать подъему финского патриотического духа. До позднего 20 века, политический идеализм «Рассказов прапорщика Столя» и «Нашего края» пользовался большой популярностью среди финнов. После публикации текста гимна Рунеберга скоро возвысили в статус национального поэта.
Национальный гимн Финляндии на слова Йохана Людвига Рунеберга и музыку Фредрика Пациуса был впервые исполнен в 1848 году студентами, отмечавшими День Флоры (13 мая) на лугу усадьбы Кумтяхти в Хельсинки.
«Наш край» быстро получил общее признание как выражение патриотического чувства, особенно после того, как в конце 19 века Пааво Каяндер опубликовал свой утонченный финский перевод (Maamme).
![Maamme](https://www.vse.fi/wp-content/uploads/2019/02/Maamme-e1549378134828.png)
Творческое наследие Рунеберга велико: это три сборника стихотворений, эпические и драматические поэмы, баллады и легенды, псалмы, небольшие рассказы, а также переводы, литературно-критические и философские статьи и эссе. В них соединились романтическое мировоззрение, глубокий интерес и знание античности, классицистическая поэтическая традиция и христианские идеалы.
Поэзия Рунеберга переведена более чем на десять европейских и скандинавских языков. На русском языке были изданы две небольшие книги: «Мелкие стихотворения» (СПб, 1862) и «4 песни из «Сказаний прапорщика Столя» (Гельсингфорс 4, 1905), обе в переводе В. Головина. Количество других переводов, которые также относятся к концу 19 — началу 20 веков, очень невелико, они разрозненно печатались в периодических изданиях того времени и заметно устарели.
Почти столетие спустя, к 200-летию со дня рождения поэта, вышла книга «Й.Л.Рунеберг. Избранное» (СПб, 2004), в переводе В.Дорофеева и Е.Дорофеевой. В книгу вошли драматическая поэма «Король Фьялар», отдельные баллады из «Сказаний прапорщика Столя», наиболее известные лирические стихотворения, а также философско-эстетические трактаты, письма, воспоминания современников.
Многие стихи Рунеберга положены на музыку, всего насчитывается более 900 произведений.
Почитание памяти Рунеберга
Еще при жизни Рунеберг стал «первым великим человеком Финляндии», а почитание его памяти приобрело почти религиозные формы. День Рунеберга отмечался как национальный праздник, с зажиганием свечей, а по инициативе Сейма был проведен сбор денег на большой памятник поэту в Хельсинки. Авторство этого первого крупного памятника в столице княжества принадлежит сыну поэта Вальтеру Рунебергу. Торжественное открытие состоялось в 1885 году при большом стечении публики.
Пик культа Рунеберга пришелся на период политических волнений, начавшийся в 1899 г. Тогда была предпринята попытка направить монархические настроения народа на поклонение национальным героям. Бесплатно, или же в недорогих изданиях, распространялись «Сказания прапорщика Столя», затем это же повторилось во время Зимней войны. Многие места из книги стали живыми цитатниками как на шведском, так и на финском языках, поскольку практически все жители Финляндии знакомились с этим произведением в школе.
Начиная с 1840-х гг. все произведения поэта переводились на финский язык.
Во многих городах, в том числе в Хельсинки и в Порвоо в честь поэта названы улицы и парки, установлены памятники.
Большую часть жизни Йохан Людвиг Рунеберг с семьей прожил в Порвоо, поэтому здесь к памяти поэта относятся с особым вниманием. Дом Рунеберга был выкуплен государством у его
семьи в 1880 г., отреставрирован и открыт для доступа в 1882 г.
Основанное в 1885 г. Шведское литературное общество Финляндии взяло на себя обязательство сохранения памяти Рунеберга.
Празднование дня Рунеберга в Порвоо
Традиционно в день Рунеберга 5 февраля двери дома-музея Рунеберга (Aleksanterinkatu 3) открыты для всех желающих бесплатно. Проводятся экскурсии на финском, шведском и английском языках.
![Дом-музей Рунеберга](https://www.vse.fi/wp-content/uploads/2019/02/Runeberg-1024x683.jpg)
Также в программе праздника факельное шествие. Через кладбище на холме Нясимяки процессия торжественно проследует к памятнику поэту в сквере Рунеберга (Runeberginpuisto), где около 18:00 хор им. Рунеберга исполнит несколько песен. Далее все направятся к дому-музею, где хор продолжит выступление (около 18:15).
С 17:00 до 19:00 во дворе дома Рунеберга первые 300 посетителей могут угоститься теплым морсом и пирожными.